Вопросы-ответы



Издательство
Библеист




Вопросы посетителей сайта

Почему так отличаются варианты перевода Деяний 7:59, и указывают ли слова Стефана на то, что молитвы следует обращать к Иисусу

В Деяниях 7:59 согласно некоторым переводам говорится: «И продолжали бросать в Стефана камни, а он молился и говорил: „Господь Иисус, прими дух мой“». При чтении этого отрывка у некоторых возникают вопросы, ведь, по Библии, Тот, кто «слышит молитву»,— Иегова (Псалом 64:3). Действительно ли Стефан молился Иисусу? И не получается ли тогда, что Иисус — это и есть Иегова?

В известном английском переводе «Библия короля Иакова» говорится, что Стефан «призывал Бога». Становится понятно, почему многие пришли к тому же выводу, что и комментатор Библии Мэтью Генри, который написал: «Стефан здесь молится Иисусу. То же самое должны делать и мы». Между тем, такая точка зрения ошибочна. Почему?

«Слова „Бог“ нет в оригинале и не должно быть в переводе. Этого слова нет ни в одном древнем манускрипте или переводе»,— честно признано в «Примечаниях Барнза к Новому Завету». Но как тогда слово «Бог» оказалось в этом стихе? Ученый Абиел Эббот Ливермор говорил, что это «пример догматических искажений у переводчиков». Поэтому в большинстве современных переводов в этом стихе указаний на Бога нет.

Тем не менее, в разных переводах Библии в этом стихе говорится, что Стефан «молился» Иисусу. В сноске в «Священном Писании — Переводе нового мира с примечаниями» (англ.) указано, что это слово может быть переведено как «заклинать, молить». Но означает ли это, что Иисус — Всемогущий Бог? Нет. В «Толковом словаре слов Ветхого и Нового Завета Вайна» объясняется, что греческое слово эпикале?о в данном контексте означает: «призывать, заклинать... взывать к тому, кто имеет власть». Апостол Павел использовал этот же глагол, когда объявил: «Взываю к кесарю!» (Деяния 25:11). Поэтому в переводе В. Н. Кузнецовой говорится, что Стефан «взывал» к Иисусу.

Почему Стефан так воскликнул? Согласно Деяниям 7:55, 56, Стефан, «исполненный святого духа, взглянул на небо, и увидел славу Божью и Иисуса, стоящего по правую руку от Бога». В обычных обстоятельствах Стефан обращался к Иегове во имя Иисуса Христа. Но видя воскресшего Иисуса в видении, Стефан, очевидно, посчитал возможным обратиться прямо к Иисусу и сказал: «Господь Иисус, прими дух мой». Стефан знал, что Иисусу дана власть воскрешать умерших (Иоанна 5:27—29). Поэтому он попросил Иисуса сохранить его дух, или жизненную силу, до того дня, когда Иисус воскресит его к бессмертной жизни на небесах.

Дает ли нам это короткое высказывание Стефана основание молиться Иисусу? Отнюдь. Во-первых, Стефан ясно понимал, что Иегова и Иисус — разные личности, ведь в Библии говорится, что он увидел Иисуса, «стоящего по правую руку от Бога». Кроме того, необычной была сама ситуация. Подобный случай в Библии встречается только еще один раз: апостол Иоанн обращался прямо к Иисусу, когда видел его в видении (Откровение 22:16, 20).